新中國(guó)電影譯制片之父袁乃晨與夫人相繼辭世
- 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)
- |
- 2015-10-08
- |
- 0 條評(píng)論
- |
- |
- T小字 T大字
中新社長(zhǎng)春10月8日電 (記者 李彥國(guó))長(zhǎng)春息園西廳,各界人士8日上午送別“新中國(guó)片子譯制片之父”、導(dǎo)演袁乃晨與夫人劉英。
袁乃晨于10月5日零時(shí)10分在長(zhǎng)春去世,享年96歲。兩天后的7日凌晨3時(shí)30分,袁乃晨夫人、長(zhǎng)影著手刺子剪輯師劉英與世長(zhǎng)辭,享年85歲。
袁乃晨,原名高萌,1919年12月生于河北,1938年插手八路軍,同年插手中國(guó)共產(chǎn)黨。1946年6月,袁乃晨調(diào)入東北片子制片廠(長(zhǎng)春片子制片廠前身)。1952年11月任中心片子局翻譯片組組長(zhǎng)。1956年8月任長(zhǎng)春片子制片廠導(dǎo)演。
劉英,1930年出世于黑龍江省青岡縣,1948年考入東影練習(xí)班,1953年起在長(zhǎng)影剪輯車間擔(dān)負(fù)剪輯師,曾為《冰上姐妹》、《失密局的槍聲》、《紅牡丹》等多部影片擔(dān)負(fù)剪輯任務(wù)。
辭別廳內(nèi),鮮花環(huán)抱兩位老人的尸體。吉林省帶領(lǐng)、兩位老人的親友、生前同事等各界人士前來(lái)送別。
也許良多人已記不清新中國(guó)第一部譯制片《淺顯一兵》,可是影片中那句“沖啊”的臺(tái)詞卻曾被奉為典范。袁乃晨是這部譯制片的導(dǎo)演,他在譯制過(guò)程中初創(chuàng)性地使用了翻譯影片“對(duì)口型”的譯配編制,將“烏拉”(俄語(yǔ)萬(wàn)歲之意)翻譯成“沖啊”,使影片具有激烈的震動(dòng)力。
新中國(guó)片子史上,長(zhǎng)影初創(chuàng)了“七個(gè)第一”,這個(gè)中有四部片子都有袁乃晨的身影。
“袁老為中國(guó)譯制片的生長(zhǎng)作出了不成磨滅的供獻(xiàn)。”長(zhǎng)影譯制片廠廠長(zhǎng)王曉巍接管中新社記者采訪時(shí)暗示,譯制片是在尊重原作的根本上停止再創(chuàng)作,老一輩任務(wù)者在細(xì)節(jié)上的措置經(jīng)歷讓先人受用不盡。
“袁老生前一向努力于讓中國(guó)片子之花開遍世界。”有20余年譯制片任務(wù)經(jīng)歷的長(zhǎng)影配音演員王利軍婉言,“我輩自當(dāng)盡力。”(完)
前往文娛首頁(yè)>>
免責(zé)聲明:本站所有信息均搜集自互聯(lián)網(wǎng),并不代表本站觀點(diǎn),本站不對(duì)其真實(shí)合法性負(fù)責(zé)。如有信息侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)告知,本站將立刻處理。聯(lián)系QQ:1640731186
- 標(biāo)簽:
- 編輯:李娜
- 相關(guān)文章
TAGS標(biāo)簽更多>>
網(wǎng)站熱點(diǎn)更多>>